Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies, από τρίτους κυρίως, για απλή ανάλυση επισκεπτών (πχ, Google Analytics) και για social media (πχ, από το Twitter). Τα μόνα cookies που χρησιμοποιούμε εμείς είναι για θέματα λειτουργικότητας (πχ, για να μην εμφανίζεται ξανά αυτή η ειδοποίηση αφότου έχετε πατήσει το κουμπάκι). Κανένα από αυτά τα cookies, απ’ό,τι ξέρουμε, δεν είναι βλαβερό, και εμείς δεν εκμεταλλευόμαστε τις πληροφορίες σας με κανέναν τρόπο. Ωστόσο, αν θέλετε μπορείτε πολύ εύκολα να σβήσετε τα cookies από οποιονδήποτε browser, συνήθως πατώντας Shift+Ctrl+Del. Περισσότερες πληροφορίες για τα cookies μπορείτε να βρείτε στο www.whatarecookies.com.
Δύο συνοικίες της Ατέρμονης Πολιτείας, η Βαθμιδωτή και η Επίστρωτη, βρίσκονται από χρόνια σε μια κατάσταση οικονομικής αλληλεξάρτησης. Η μία συμπληρώνει την άλλη. Η Βαθμιδωτή παράγοντας, αποκλειστικά και μόνο, τεχνικούς εξοπλισμούς. Η Επίστρωτη παράγοντας τρόφιμα. Και καμιά από τις δυο συνοικίες δεν διανοείται να αλλάξει τον ρυθμό της ζωής των πολιτών της.
Μια μυστηριώδης γυναίκα με το όνομα Κορίνα παρουσιάζεται στην Επίστρωτη και μιλά με τους Εχθρούς του Πρωινού, τη μεγαλύτερη και χειρότερη συμμορία της συνοικίας, που είναι ο φόβος κι ο τρόμος των πολιτών αλλά και της αστυνομίας. Η Κορίνα προθυμοποιείται να τους βοηθήσει σ’ένα μεγαλεπήβολο σχέδιο: να κλέψουν χρήματα κατευθείαν από το κεντρικό θησαυροφυλάκιο της Τράπεζας των Τεσσάρων.
Αλλά αυτό δεν είναι το μόνο που έχει η Κορίνα στο μυαλό της.
Πολύ σύντομα, τα πράγματα αρχίζουν ν’αλλάζουν για τις δύο συνοικίες καθώς οι ισορροπίες θρυμματίζονται...
Το Πρώτο Πανδιαστασιακό Ράλι Σεργήλης αρχίζει!
Μετά από τον διωγμό των δυνάμεων της Παντοκράτειρας, οι υλικές ζημιές στη
διάσταση της Σεργήλης είναι πολλές, και η οικονομία της έχει δεχτεί σοβαρό
πλήγμα. Προκειμένου ολόκληρη η διάσταση να ορθοποδήσει, οι πολιτικοί της
αποφασίζουν να οργανώσουν το Πρώτο Πανδιαστασιακό Ράλι Σεργήλης, που θα φέρει
χρήματα από πολλές άλλες διαστάσεις του Γνωστού Σύμπαντος.
Οι ραλίστες που θα αγωνιστούν είναι όλοι ικανοί και έμπειροι στην οδήγηση –
ήρωες των τροχών και του τιμονιού. Ανάμεσά τους είναι και η Ελοντί Αλλόγνωμη, ή,
όπως πολλοί στη Σεργήλη τη γνωρίζουν από την παλιά της ζωή ως τραγουδίστρια, η
Έκπτωτη Ελοντί. Στο παρελθόν, σε μικρή ηλικία, ήταν δόκιμη για ιέρεια της
Αρτάλης όταν οι πράκτορες της Παντοκράτειρας προσπαθούσαν ακόμα να εξαφανίσουν
τις γυναίκες που λάτρευαν αυτή τη θεά. Αργότερα, είχε μπει στους κόλπους της
Επανάστασης, αποζητώντας εκδίκηση. Τώρα, στο Πρώτο Πανδιαστασιακό Ράλι Σεργήλης,
το παρελθόν της Ελοντί θα συναντήσει το παρόν, κι εκείνη θ’ανακαλύψει
καινούργια, και ίσως τρομαχτικά, πράγματα για τον εαυτό της.
Ο Ζορδάμης, ένας παλιός εραστής της Έκπτωτης Ελοντί και δεινός ραλίστας,
συμμετέχει επίσης στο Πρώτο Πανδιαστασιακό Ράλι, και έχει κάνει μια σκοτεινή και
δαιμονική συμφωνία για να βεβαιωθεί ότι θα νικήσει. Επειδή
πρέπει να νικήσει: μυστηριώδεις δυνάμεις του υπόκοσμου της Σεργήλης
βρίσκονται στο κατόπι του, και φαίνονται έτοιμες να τον αφανίσουν αν δεν τους
δώσει ό,τι τους χρωστά...
Στο Πρώτο Πανδιαστασιακό Ράλι Σεργήλης, οι οδηγοί θα τρέξουν επάνω σε
αιωρούμενες ράμπες, επάνω σε δύσκολα εδάφη, μέσα στους άγριους δασότοπους
Φέρνιλγκαν, μέσα στις καυτές ερήμους της Σεργήλης, μέσα σε παγωμένα βουνά, ακόμα
και μέσα σε μια παράξενη ενδοδιάσταση με πράσινο ουρανό και κόκκινο ήλιο...
Η Σεργήλη έχει απελευθερωθεί από τους Παντοκρατορικούς· οι κάτοικοί της
μπορούν ξανά να λατρεύουν όποιους θεούς θέλουν. Η θρησκεία της Αρτάλης έχει
αναβιώσει. Η Αριστέα, μια από τις ιέρειές της, καταφέρνει να λάβει χρηματοδότηση
από την Πολιτειάρχη της Μέλβερηθ για την οικοδόμηση ενός καινούργιου ναού στα
άκρα της εν λόγω μεγαλούπολης. Αλλά σύντομα ανακαλύπτει ότι το χρηματικό δεν
είναι το μόνο πρόβλημα που έχει να αντιμετωπίσει. Οι Ανατολικοί Φρουροί, μια νέα
συμμορία που καταδυναστεύει τις ακροανατολικές συνοικίες της Μέλβερηθ, ζητούν
λεφτά για την προστασία του ναού – «προστασία» από την ίδια τη συμμορία, στην
πραγματικότητα. Η Αριστέα, αρνούμενη να πληρώσει, θα βρεθεί σε σύγκρουση μαζί
τους. Ευτυχώς, στο πλευρό της είναι ο Βασνάρος, ο Αγωνιστής των Δρόμων – γνωστός
και ως Τρελός Λύκος της Μέλβερηθ, κατά την περίοδο της κυριαρχίας των
Παντοκρατορικών.
Η Φάνρηβ, μια από τις σημαντικότερες πόλεις της Μοργκιάνης, ήταν κάποτε, πριν
από χρόνια, ελεύθερη με δικό της πολίτευμα. Σήμερα, είναι ένα προτεκτοράτο του
Βασιλείου της Χάρνωθ. Ο λαός της είναι διαιρεμένος: μια μερίδα υποστηρίζει τη
Βασιλική Αντιπρόσωπο· μια μερίδα είναι με το μέρος του παλιού Φύλακα της Φάνρηβ,
που έρχεται με στρατό από τον βορρά για να την ελευθερώσει· και μια άλλη μερίδα
των πολιτών είναι αυτονομιστές, που δεν θέλουν ούτε τους Χαρνώθιους στην πόλη
τους ούτε την επιστροφή του Φύλακα.
Οι Αιρετοί της Φάνρηβ είναι διαιρεμένοι όπως και ο λαός της, αποτελώντας
αντανάκλασή του.
Ο Άλφεντουρ αλ Έρεσναβ, Διπλωματικός Αντιπρόσωπος του Εμπορικού Συνδέσμου της
Νάζρηβ, έρχεται από την πόλη του με ελικόπτερο προς τη Φάνρηβ, καλεσμένος εκεί
από έναν παλιό του φίλο, τον Κασλάριν ωλ Μάρατεκ, Αιρετό της Συντεχνίας των
Αγροτών. Ο Κασλάριν πιστεύει πως έχει ένα σχέδιο για να σώσει τη Φάνρηβ προτού η
πόλη καταστραφεί από την οργή των αντίπαλων παρατάξεων. Και ζητά τη βοήθεια του
Άλφεντουρ, ο οποίος μπορεί να ασκήσει πιέσεις και στην Κέσριμιθ ωλ Ζαλτάρεμ, τη
Βασιλική Αντιπρόσωπο, και στο συμβούλιο των Αιρετών.
Όταν όμως ο Άλφεντουρ φτάνει στην πόλη, το κλίμα είναι ήδη έκρυθμο και, με
κάθε μέρα που περνά, χειροτερεύει. Η Αρχόντισσα Κέσριμιθ προσπαθεί με όλους τους
τρόπους – και με τα ελεγχόμενα μέσα μαζικής πληροφόρησης της Φάνρηβ – να
επηρεάσει τον λαό ώστε να τον τραβήξει με το μέρος του Βασιλείου της Χάρνωθ. Οι
υποστηρικτές του Φύλακα, που έρχεται με στρατό από τα βόρεια, πασχίζουν να
φέρουν τον κόσμο με τη δική τους πλευρά, ενώ αποφεύγουν και χτυπάνε τους
ανθρώπους των Χαρνώθιων. Και οι αυτονομιστές είναι εναντίον όλων, γεμίζοντας
τους δρόμους της πόλης με συνθήματα και απρόσμενες εκρήξεις.
Αλλά στη Φάνρηβ οι πιο επικίνδυνες ενέργειες γίνονται στα παρασκήνια. Σκιερές
μορφές στοιχειώνουν την Πόλη της Αέναης Νύχτας. Προδότες σχεδιάζουν πολιτικές
δολοφονίες. Κατάσκοποι παρακολουθούν κάθε κίνηση. Αδέλφια χάνουν την εμπιστοσύνη
που έχουν μεταξύ τους. Οι πάντες είναι ύποπτοι για τα πάντα.
Ο Πρίγκιπας Ανδρόνικος επιστρέφει στην πατρίδα του, την Απολλώνια, όπου
σύντομα ανακαλύπτει ότι τα πράγματα δεν είναι όπως τα είχε αφήσει. Κάποια
μυστηριώδης, σκοτεινή οργάνωση έχει απλώσει τα δίχτυα της μέσα στο Βασίλειο, και
φημολογείται, ψιθυριστά, ότι ακόμα κι ο αδελφός του Ανδρόνικου, ο Πρίγκιπας
Λούσιος, είναι αναμιγμένος σ’αυτήν.
Ο Ανδρόνικος θα βρεθεί σε εξαιρετικά δύσκολη θέση, και θα χρειαστεί να
ζητήσει βοήθεια ακόμα κι από τους επαναστάτες άλλων διαστάσεων· διότι μέσα στην
ίδια του την πατρίδα κανένας δεν φαίνεται πλέον να μπορεί να θεωρηθεί
αξιόπιστος…
Εν τω μεταξύ, οι δυνάμεις της Παντοκράτειρας έρχονται από το Βόρειο Μέτωπο,
φέρνοντας έναν από τους πιο καταστροφικούς πολέμους στο Γνωστό Σύμπαν· ενώ από
τα νότια της διάστασης τερατουργήματα επιτίθενται από την Απολεσθείσα Γη,
μαστίζοντας το Βασίλειο σαν προαιώνια κατάρα.
Στην Απολλώνια, μια από καιρό πολιορκημένη διάσταση, τα πράγματα έχουν
αρχίσει να ξεφεύγουν από τον έλεγχο…
Η Αγγελική, μια φίλη της Παντοκράτειρας, βρίσκεται δολοφονημένη στη σουίτα
ενός ξενοδοχείου, με μυστηριώδεις τομές επάνω στο σώμα της. Ο εραστής της,
Ταγματάρχης Στίβεν Νέλκος, παρότι ήταν μαζί της εκείνη τη βραδιά, μοιάζει να
έχει πλήρη άγνοια του τι συνέβη. Και οι άνθρωποι της Παντοκράτειρας δεν
καταφέρνουν να ανακαλύψουν τίποτα.
Η Ρία-Μία, η Αρχιέρεια του Κρόνου, προτείνει στην Παντοκράτειρα έναν ιδιωτικό
ερευνητή, τον Φέλιξ Χάρλω, ο οποίος ίσως θα μπορούσε να βρει τον δολοφόνο.
Ωστόσο, ακόμα κι αυτός σύντομα θα συνειδητοποιήσει πως η περίπτωση είναι
εξαιρετικά περίπλοκη και δυσεπίλυτη, και οι δυνάμεις που είναι αναμιγμένες
ξεπερνούν τη δικαιοδοσία του αλλά και τις ικανότητες του μυαλού του...
Ένας ξεχασμένος κόσμος, μια διάσταση απομονωμένη από το υπόλοιπο σύμπαν.
Ένας υπερδιαστασιακός στρόβιλος – ένα
ρήγμα – σπάζει το στάσιμο πλέγμα της πραγματικότητάς του. Κι από εκεί,
έρχεται ένας μεγάλος προφήτης που θα αλλάξει τη ροή της ιστορίας του για
πάντα...
Ο Τάμπριελ, κάποτε σύζυγος της Παντοκράτειρας και μάγος του τάγματος των
Δεσμοφυλάκων, καταλήγει σαν ναυαγός σε μια διάσταση ανέγνωρη για εκείνον. Ένα
μέρος όπου κανένας δεν μιλά καμια γνωστή του γλώσσα. Μέσα στο μυαλό του, όμως,
παράδοξα, υπάρχουν εικόνες από αυτόν τον απομονωμένο κόσμο: και ο Τάμπριελ
συνειδητοποιεί πως δεν μπορεί να βρίσκεται τυχαία εδώ...
Μαζί του είναι η Ανταρλίδα, μια από τις Μαύρες Δράκαινες της Παντοκράτειρας
οι οποίες πλέον υπηρετούν την Επανάσταση εναντίον της. Ούτε εκείνη έχει ποτέ
ξανά δει ή ακούσει γι’αυτό τον κόσμο. Αλλά τώρα που οι δυο τους βρίσκονται εδώ,
σ’ένα ξένο, εχθρικό περιβάλλον, πρέπει να μάθουν να επιβιώνουν ώστε να
ξεκλειδώσουν τα μυστικά της διάστασης που θα τους δώσουν πρόσβαση στο Γνωστό
Σύμπαν, από το οποίο ήρθαν.
Παράξενα ανοίγματα παρουσιάζονται στη Χάρνταβελ: τρύπες επάνω στα ίδια τα
τοιχώματα της πραγματικότητάς της. Από μέσα τους διακρίνεται μια άλλη
πραγματικότητα, και πλάσματα έρχονται από εκεί τα οποία δεν έχουν ξαναβαδίσει
ποτέ στη Χάρνταβελ.
Οι Παντοκρατορικοί που ελέγχουν την εν λόγω διάσταση προσπαθούν να ερευνήσουν
το φαινόμενο, η συχνότητα εμφάνισης του οποίου δεν μειώνεται αλλά αυξάνεται με
ανησυχητικό ρυθμό. Η Αρίνη’σαρ, μάγισσα του τάγματος των Ερευνητών και σύζυγος
του Παντοκρατορικού Ταγματάρχη Τέρι Κάρμεθ, έχει αναλάβει να ανακαλύψει τι
συμβαίνει, συναντώντας πολλά εμπόδια στον δρόμο της.
Αλλά και ο Ανδρόνικος, ο Πρίγκιπας της Επανάστασης, ενδιαφέρεται για το
μυστηριώδες φαινόμενο γιατί η Χάρνταβελ συνδέεται άμεσα με τη δική του διάσταση,
την Απολλώνια. Οργανώνει μια αποστολή για να το ερευνήσει, και αναζητά τους
σωστούς ανθρώπους. Προσπαθεί να πείσει τον Γεράρδο να επιστρέψει στη Χάρνταβελ,
η οποία ήταν κάποτε πατρίδα του.
Ο Γεράρδος, όμως, είναι διστακτικός, επειδή είχε τους λόγους του που έφυγε
πριν από χρόνια. Ήταν ένας από τους ιερείς της Χάρνταβελ, που δεν μπορούν ποτέ
να την εγκαταλείψουν, καθώς αυτό σημαίνει τον θάνατό τους από μια δαιμονική
ακατονόμαστη δύναμη που κρύβεται μέσα τους. Αλλά ο Γεράρδος έχει επιβιώσει·
φεύγοντας από τη Χάρνταβελ νομίζει πως κατόρθωσε τελικά να διαλύσει το Εσώτερο
Θηρίο. Μπορεί, όμως, να είναι σίγουρος ότι αυτό δεν θα εμφανιστεί και πάλι εντός
του όταν ξαναγυρίσει στη Χάρνταβελ; Και είναι πρόθυμος να το ριψοκινδυνέψει για
να μάθει;
Η επιστροφή στην πατρίδα του μπορεί να τον φέρει σε σύγκρουση όχι μόνο με το
ιερατείο εκεί, αλλά και με μια δύναμη πιο διαβολική και εξαπλωμένη απ’ό,τι
μπορούσε ποτέ να φανταστεί.
Και, φυσικά, είναι και οι Παντοκρατορικοί στη Χάρνταβελ...
Μετά τη διάλυση της Συμπαντικής Παντοκρατορίας,
ληστές και κακούργοι λυμαίνονται τα άγρια εδάφη της Φεηνάρκια:
απομεινάρηδες των στρατών της Παντοκράτειρας αλλά και γηγενείς που
προσπαθούν να επωφεληθούν από την κατάσταση. Όταν ένας έμπορος από τη
Χόλκεραλ, ο Καντάρφιλ, δέχεται επίθεση από τους ληστές της Σαρντίκα-Νοθ,
μια ομάδα μισθοφόρων έρχεται απρόσμενα προς βοήθειά του για να τρέψει
τους ληστές σε φυγή. Σύντομα όμως ο Καντάρφιλ μαθαίνει πως οι σωτήρες
του είναι κι αυτοί πρώην Παντοκρατορικοί, όπως η Σαρντίκα-Νοθ.
Ονομάζονται Ζωντανοί-Νεκροί, και αρχηγός τους είναι ο Ζαώρδιλ ο
Σκοτωμένος – ένας άνθρωπος που κανονικά θα έπρεπε να είναι νεκρός. Δεν
έσωσαν, όμως, τον έμπορο από τη Σαρντίκα-Νοθ για να τον ληστέψουν οι
ίδιοι· αντιθέτως, τον καθοδηγούν ώστε να φτάσει, μέσω επικίνδυνων
ορεινών περασμάτων, στον προορισμό του: την πόλη της Νασόλκαθ. Εκεί, ο
Ζαώρδιλ ελπίζει να βρει περισσότερες δουλειές για τους μισθοφόρους του,
αλλά ανακαλύπτει πως οι φήμες κυκλοφορούν γρήγορα και είναι πολλοί που
ακόμα έχουν έντονο μίσος για όσους κάποτε υπηρετούσαν την Παντοκράτειρα.
Ωστόσο, υπάρχει και μια γυναίκα – πρώην Παντοκρατορική κι η ίδια – που
επιδιώκει συμμαχία, αν και σκιερή. Και ο Ηγεμόνας της Νασόλκαθ σύντομα
ετοιμάζεται για πόλεμο εναντίον ληστών, και συγκεντρώνει στρατό από
μισθοφόρους κάθε είδους…
Μια επανάσταση ξεκινά, αρχικά περιορισμένη αλλά δυνατή, και σύντομα εξαπλώνεται σαν φωτιά ανεξέλεγκτη. Μια κρυφή δύναμη τη θρέφει από τις σκιές της Πόλης. Εδραιωμένες πλουτοκρατίες καταρρέουν· οι πολιτάρχες της Ρελκάμνια ανησυχούν. Τρόμος και αναστάτωση απλώνονται γύρω από τον Ριγοπόταμο, καθώς προβλέπουν πόλεμο.
Ένας μεγάλος ηγέτης έχει εμφανιστεί και η Πόλη φαίνεται να ζητά το αντίβαρό του – έναν άνθρωπο από συνοικίες αρκετά μακρινές. Εχθρικές δυνάμεις τον θέλουν νεκρό, αλλά μυστηριώδεις συμπτώσεις έρχονται για να τον συντρέξουν. Μισθοφόροι και μαχητές κατευθύνονται προς το επίκεντρο του επικείμενου πολέμου.
Δύο Θυγατέρες της Πόλης αναζητούν ένα πολύτιμο κόσμημα που έκλεψε μια Αδελφή τους – ένα αινιγματικό κατασκεύασμα μιας αρχαίας Θυγατέρας που μπορεί να προκαλέσει μεγάλα προβλήματα στα λάθος χέρια.
Συμμορίες ξεσηκώνονται παντού, ακούγοντας το όνομα του Αλυσοδεμένου Ποιητή που έσπασε τις αλυσίδες του. Καιροσκόποι και πολεμοκάπηλοι πιστεύουν ότι έχουν κάτι να κερδίσουν. Παλιά καθεστώτα γκρεμίζονται, καινούργια παίρνουν τη θέση τους – καλύτερα ή χειρότερα;
Ένας ξεχασμένος χώρος ανοίγει, ξερνώντας πανωλεθρία και δαίμονες από άλλους χρόνους, τραυματίζοντας την Πόλη και φέρνοντας θλίψη στους κατοίκους της.
Οι Νομάδες των Δρόμων ταξιδεύουν στις οδούς και τις λεωφόρους της Ατέρμονης Πολιτείας, καθοδηγούμενοι από την Κυρά τους. Βαδίζοντας, πάντοτε βαδίζοντας. Προσελκύοντας κι άλλους από τις συνοικίες που περνούν. Ένα υπέροχο, μαγευτικό ταξίδι γι’αυτούς, το οποίο τους αποκαλύπτει ολοένα και περισσότερα μυστήρια της Πόλης· αλλά δεν θα αργήσει να τους βάλει και σε τρομερά προβλήματα. Θα βρεθούν ακόμα και στο έλεος αμφιλεγόμενων δυνάμεων ενώ θα θεωρούν τους εαυτούς τους, για πρώτη φορά, χαμένους μέσα στη Ρελκάμνια.
Μια εποχή μεγάλων αλλαγών, από τον Ριγοπόταμο ώς την Ανακτορική Συνοικία...
Ένας εξερευνητής από την Απολλώνια έχει χαθεί στο Πορφυρό Κενό,
ακολουθώντας τα ξεχασμένα ίχνη για κάποιο πιθανό απομεινάρι από τον Ενιαίο Κόσμο
– κάτι που και η Παντοκράτειρα πολύ πιθανόν να θέλει να πάρει στα χέρια της.
Ο Ανδρόνικος, ο Πρίγκιπας της Επανάστασης, προσπαθεί να προλάβει ένα τέτοιο
ενδεχόμενο, και να ξαναβρεί τον χαμένο εξερευνητή. Στέλνει την Ιωάννα, τη Μαύρη
Δράκαινα, και τον Σέλιρ’χοκ, έναν μάγο του τάγματος των Διαλογιστών, στην Άκρη,
μια πόλη εκεί όπου το σύμπαν τελειώνει και το Πορφυρό Κενό απλώνεται, γεμάτο
Αιωρούμενες Νήσους, Ανέμους, και ανείπωτα όντα.
Στην Άκρη, η Ιωάννα και ο Σέλιρ’χοκ θα βρουν συμμάχους – έναν καπετάνιο του
Κενού, μια Ανεμοσκόπο, έναν μονόφθαλμο κυνηγημένο άντρα – και θα ταξιδέψουν στα
βάθη του Πορφυρού Κενού, σφυροκοπημένοι από Ανέμους… και με έναν από τους πιο
επικίνδυνους πράκτορες της Παντοκράτειρας στο κατόπι τους.
Ο Κάραγγελ, Πρωτοσπαθάριος του Θρόνου της Ελρείσβα, επιστρέφει στη μεγάλη
πόλη φέρνοντας νέα για τη γενοκτονία της Λευκής φυλής του από μια μαζική επίθεση
Μελανών. Αποζητά εκδίκηση. Αλλά στην Ελρείσβα οι αποφάσεις δεν παίρνονται μόνο
από εκείνον. Ούτε καν μόνο από τον Βασιληά. Ο Πρωτοσπαθάριος Κάραγγελ πρέπει να
συνεννοηθεί με τον Παντοκρατορικό Επόπτη Ευρύμαχο Νάλφερ, που βρίσκεται εκεί,
κυρίως, για να ελέγχει τα ορυχεία ενέργειας της περιοχής. Οι Παντοκρατορικοί
αποδεικνύονται πρόθυμοι να βοηθήσουν τον Κάραγγελ στον αγώνα του για εκδίκηση
εναντίον των Μελανών, αλλά τα όπλα που φέρνουν είναι τόσο καταστροφικά που
κάνουν ακόμα και τον Πρωτοσπαθάριο να προβληματιστεί σχετικά με τις μεθόδους
τους. Και ποια μπορεί να είναι τα κίνητρά τους για τη βοήθεια που του
προσφέρουν;
Το ένα χωριό Μελανών μετά το άλλο αφανίζεται, μέσα στις καυτές ερήμους της
Αρβήντλια, καθώς η εκστρατεία των Παντοκρατορικών ταξιδεύει σαν λαίλαπα ολέθρου.
Ταυτόχρονα, ο Ανδρόνικος, Πρίγκιπας της Επανάστασης, η Ιωάννα η Μαύρη
Δράκαινα, και άλλοι επαναστάτες σύντροφοί τους έρχονται προς την Αρβήντλια μέσω
μιας διαστασιακής διόδου στη Σάρντλι. Αλλά δεν γνωρίζουν ακόμα τίποτα για την
καταστροφή που ο Πρωτοσπαθάριος του Θρόνου της Ελρείσβα και οι Παντοκρατορικοί
σύμμαχοί του έχουν εξαπολύσει εναντίον των Μελανών φυλών. Στόχος των επαναστατών
είναι η αποκωδικοποίηση ενός μυστηριώδους μηνύματος που, αν οι υποψίες τους
είναι σωστές, θα αλλάξει τα πάντα για την Επανάσταση και για την Παντοκρατορία
σ’όλο το Γνωστό Σύμπαν...
Τα Αγγλικά Ταιριάζουν Καλύτερα στη Φανταστική Λογοτεχνία! Κι αυτές οι γαλλικές μπότες ταιριάζουν καλύτερα στα πόδια του γάτου μου...
Νομίζω πως, για κάποιον λόγο, είναι αρκετά διαδομένη η άποψη πως η αγγλική γλώσσα ταιριάζει καλύτερα στη φανταστική λογοτεχνία από ό,τι η ελληνική. Νομίζω, επίσης, πως αυτό είναι τελείως λανθασμένο ως αντίληψη, αλλά θα μιλήσω από τη σκοπιά ενός ανθρώπου που, αρχικά, το πίστευε. Τη δική μου σκοπιά.
Όσο παράξενο κι αν τώρα μου φαίνεται, όταν ήμουν μικρός γύρω στα 12 το πίστευα. Είχα αυτή την περίεργη αντίληψη ότι οι λέξεις ακούγονταν καλύτερα στα αγγλικά. Για παράδειγμα, αν με ρωτούσατε τότε, θα έλεγα πως ακούγεται καλύτερα η φράση «a long, gleaming blade of steel» παρά η φράση «μια μακριά, αστραφτερή, ατσάλινη λεπίδα». Γιατί; Είναι τελείως παράλογο. Είναι απλά μερικές λέξεις, η μία πίσω από την άλλη, που βγάζουν ακριβώς το ίδιο νόημα! Δεν υπάρχει κανένας λόγος να σου «αρέσει» το ένα περισσότερο από το άλλο. Το θέμα είναι καθαρά επικοινωνιακό. Εκτός αν σαρέσει απλά η
μουσική, που λένε, μιας κάποιας γλώσσας, ο τρόπος που αντηχούν οι λέξεις της.
Αλλά, στην ουσία, αυτή η προτίμηση της αγγλικής γλώσσας σε πράγματα όπως η φανταστική λογοτεχνία νομίζω πως οφείλεται, κυρίως, για εμάς τους Έλληνες, στη συνήθεια. Είναι καθαρά θέμα συνήθειας. Πρώτη φορά έρχεσαι σε επαφή μαυτά τα πράγματα όταν είσαι μικρός: και έρχεσαι σε επαφή μέσω της αγγλικής γλώσσας. Διαβάζεις, ή ακούς σε ταινίες,
Conan the Barbarian αντί Κόναν ο Βάρβαρος, wild beasts αντί
άγρια θηρία, elder sorcery αντί αρχέγονη μαγεία, gleaming spires αντί
αστραφτεροί πύργοι. Σου εντυπώνεται ότι αυτός είναι ο «σωστός» τρόπος. Είναι, κατά βάση, κοινωνική πλύση εγκεφάλου. Σου πιπιλίζουν το μυαλό μαυτές τις μαλακίες μέχρι που πιστεύεις ότι «έτσι πρέπει να είναι».
Αλλά, φυσικά, τίποτα δεν πρέπει υποχρεωτικά να είναι έτσι όπως είναι. Και σε ποια γλώσσα αποφασίζεις να γράψεις κάτι είναι θέμα τελείως υποκειμενικό. Καμια γλώσσα δεν είναι πιο κατάλληλη για κάποιο λογοτεχνικό ή ποιητικό είδος ή για οτιδήποτε άλλο, νομίζω (εκτός αν υπολογίζεις το εμπόριο, οπότε η αγγλική, καθότι Κοινή Γλώσσα πλέον, είναι όντως πιο εμπορική γιατί τη μιλάνε οι πάντες).
Θυμάμαι πως, όταν ήμουν μικρός, θεωρούσα ότι η αγγλική ήταν καλύτερη για να γράφεις φανταστική λογοτεχνία ακόμα κι από το απλό γεγονός ότι έχει περισσότερες λέξεις για ορισμένα πράγματα που χρησιμοποιούνται κατά κόρον στη φανταστική λογοτεχνία. Για παράδειγμα:
μάγος. Στα αγγλικά έχεις τις λέξεις sorcerer, mage, wizard, warlock. Τι έχεις στα ελληνικά; Μόνο
μάγος... Βέβαια, έχεις και θαυματουργός, θαυματοποιός, θεουργός. Αλλά τότε δεν τα είχα προσέξει αυτά, θύμα της κοινωνικής πλύσης εγκεφάλου γαρ. Αν το σκεφτείς, μάλιστα, αυτές οι τελευταίες λέξεις είναι και αγγλικές!
Thaumaturge, theurgist. Ναι, υπάρχουν στα αγγλικά. Και δεν είναι να σε εκπλήσσει. Η αγγλική δεν είναι, ουσιαστικά, αυτόνομη γλώσσα, ούτε κατά διάνοια. Κλέβει λέξεις από δω κι από κει σαν Σάξονας κατακτητής και τις βάζει στο λεξικό της χρησιμοποιώντας τες σχεδόν αυτούσιες. Γιαυτό κιόλας φαίνεται ότι έχει πολλές εναλλακτικές λέξεις. Φυσικό δεν είναι; Και στα ελληνικά μπορείς να το κάνεις άμα θέλεις, αλλά φαίνεται αστείο. Πες τον μάγο
σόρσερερ, ή γουόρλοκ. Είναι λέξεις. Αλλά στα ελληνικά θυμίζουν γρυλίσματα. Είναι σχεδόν σαν φανταστικές λέξεις που έχεις επινοήσει· και, μάλλον, αν σκεφτείς λίγο θα επινοήσεις πιο εύηχες.
Δεν προσπαθώ με κανέναν τρόπο να μειώσω την αγγλική γλώσσα. Είναι μια πολύ χρήσιμη γλώσσα που, χάρη στην ευκολία και στην ευχρηστία της, έγινε Κοινή σήμερα. Δεν είναι τυχαία η διάδοσή της. Από όποια φυλή του πλανήτη κι αν είσαι, θα βρεις τη γλώσσα σου κάπου μέσα στην αγγλική· τα υπόλοιπα αγγλικά, κουτσά-στραβά, θα τα μάθεις και, στο τέλος, θα τα μιλήσεις, θα τα διαβάσεις, θα τα γράψεις. Είναι η Παγκόσμια Γλώσσα, και φαίνεται άψογη γιαυτή τη δουλειά. Απλώς παραπάνω αναφέρω το γεγονός ότι, ουσιαστικά, έχει ληστέψει όλες τις άλλες γλώσσες. Ακόμα και οι αγγλόφωνες που έχουν ασχοληθεί λιγάκι με ετυμολογία το παραδέχονται αυτό.
Επειδή, λοιπόν, τα περισσότερα προϊόντα της φανταστικής λογοτεχνίας η συντριπτική πλειοψηφία τους μας έρχονται στα αγγλικά, μας γεννιέται η εντύπωση πως η αγγλική γλώσσα ταιριάζει καλύτερα σε έναν μυθικό κόσμο με μαγεία, ήρωες, και τέρατα, ή ακόμα και σε έναν κόσμο με αερόπλοια, παράξενους δαίμονες, μυστηριώδη τεχνολογία, και πιστόλια. Αλλά αυτό δεν έχει καμία σχέση με την πραγματικότητα. Και το κατάλαβα περισσότερο γράφοντας παρά διαβάζοντας· διότι, δυστυχώς, για να είμαστε ειλικρινείς, τα πράγματα που έχεις να διαβάσεις στα ελληνικά, όσον αφορά τη φανταστική λογοτεχνία, είναι λίγα και τις μεταφράσεις δεν τις υπολογίζω καν: μενδιαφέρει το πρωτότυπο υλικό, πάντα.
Όταν γράφεις, μετά από λίγο καιρό, ξεπερνάς την κόμπλα «η αγγλική είναι καλύτερη για να γράφω για δράκους» και καταλαβαίνεις ότι, ουσιαστικά, «η αγγλική είναι καλύτερη για να γράφω κλισέ πράγματα, η ελληνική καλύτερη για δικές μου δημιουργίες». Σοβαρολογώ. Αν έγραφα στα αγγλικά δεν είμαι σίγουρος αν θα είχα ξεπεράσει τόσο σύντομα κάποια κλισέ. Γράφοντας ελληνικά αναγκάστηκα να αναζητήσω εναλλακτικούς δρόμους. Αντί να γράψω για goblins, να ψάξω να βρω μια δική μου λέξη για κάποιο δικό μου τέρας. Έγινα πιο δημιουργικός εξαιτίας της ελληνικής γλώσσας, που είναι πιο παρθένα στον σύγχρονο χώρο της φανταστικής λογοτεχνίας από ό,τι η αγγλική. Όλα εκείνα τα στερεότυπα που έχουν διαμορφωθεί και κοκαλώσει στα αγγλικά, στα ελληνικά δεν υπάρχουν. Δεν έχεις warlock· αν θες να βρεις έναν μάγο διαφορετικό από τους συνηθισμένους στον φανταστικό κόσμο σου, πρέπει να ψάξεις για μια δική σου λέξη ή φράση: δεν μπορείς να πετάξεις κάτι έτοιμο.
Κι αυτό είναι καλό, νομίζω. Κάνει καλό στη φαντασία σου. Τη βοηθά να ενηλικιωθεί.
Δεν υπάρχει «κατάλληλη» γλώσσα για τίποτα. Είναι ανόητο να το διανοείσαι. Είναι καθαρά θέμα συνήθειας, που μπορείς να την ξεπεράσεις. Και δεν αναφέρομαι καν σε πολιτισμικές ή μυθολογικές παραδώσεις, όπως βλέπετε· μιλάω καθαρά, σκέτα, για τη
γλώσσα. Τις λέξεις που βάζεις τη μία μετά την άλλη για να βγάλεις κάποιο νόημα.
Η όλη συνήθειά μας με την αγγλική γλώσσα στη φανταστική λογοτεχνία είναι τόσο μεγάλη που, ορισμένες φορές, μου μοιάζει πως φτάνει στο σημείο παράνοιας. Έχω ακούσει απόψεις ότι φράσεις που βγάζουν κανονικότατο νόημα στα ελληνικά είναι, ουσιαστικά, αγγλικές επειδή... εεε, επειδή έτσι φαίνεται να ταιριάζει! Και δεν μιλάω για κακές μεταφράσεις τύπου «Jack of all trades and master of none» ως «ο Τζακ των πολλών επαγγελμάτων δεν ξέρει κανένα καλά» (που, ναι, βγάζει νόημα, αλλά, εντάξει,
είναι αγγλικό λογοπαίγνιο). Μιλάω για περιπτώσεις όπως να γράψεις «ψηλοί, αστραφτεροί πύργοι μέσα στο λυκόφως» και να πει κάποιος «Έλα, ρε φίλε, τι είν αυτά; Αυτό είναι καθαρά
αγγλικό! Είναι 'tall, gleaming towers in the twilight'». Ε, εκεί τραβάς τα μούσια σου. Ή, ίσως: «There is where you draw your beard»... Δηλαδή, σε λίγο νομίζεις ότι θακούσεις πως, στον διάλογο, ταιριάζει καλύτερα το «said» από το «είπε». Τρελά πράγματα.
Όπως λέγαμε, η συνήθεια είναι που μας έχει φάει. Δεν εμπιστευόμαστε την ίδια μας τη γλώσσα για να εκφράσει νοήματα, απλά και μόνο επειδή τα ίδια νοήματα μπορούν να εκφραστούν και σε μια άλλη γλώσσα. (Μα,
εννοείται πως θα μπορούν να εκφραστούν και σε μια άλλη γλώσσα γιαυτό είναι οι γλώσσες: για να εκφράζουν νοήματα!)
Όταν ασχοληθείς λίγο πιο ενεργά με τον γραπτό λόγο, και δεν δειλιάσεις να προσεγγίσεις είδη που, δήθεν, ταιριάζουν σε άλλες γλώσσες, συνειδητοποιείς ότι η γλώσσα δεν παίζει κανένα ρόλο. Τουναντίον, πολλές φορές, μια γλώσσα που είναι λιγότερο στερεοποιημένη σένα λογοτεχνικό είδος, όπως η ελληνική στη φανταστική λογοτεχνία, σε ωθεί να γίνεσαι πιο δημιουργικός και να ακολουθείς μονοπάτια που δεν θα μπορούσες πρωτύτερα να φανταστείς.